четверг, 17 декабря 2009 г.

Переводы Голдратта

Кстати, вот здесь http://zhurnal.lib.ru/s/stepenko_a_o/ в свободном доступе несколько переводов Голдратта. Та самая цель, Теория ограничений, Синдром стога сена. Читать в обязательном порядке, начинать с "Та самая цель", потом "Синдром стога сена".

По случаю попалась в руки Цель-3 "Необходимо, но не достаточно", дочитываю.

Вспоминаю свои впечатления после первого прочтения Голдратта. Тоже было дело случая.


http://itsmnotes.blogspot.com/2008/03/blog-post.html

Не думал, что в жизни еще раз встретятся книги, хотя бы немного изменяющие мировоззрение целиком. Книги, полезные не только десятком строк из сотен страниц. Однако именно такая книги по случайному совпадению была прочитана в недавней командировке. Вообще не относящаяся к ИТ, слегка относящаяся к финансовому учету, и совсем немного относящаяся к консультированию, эти книги и теории в них заставила мысленно побегать "по потолку" пару дней. Это Элияху Голдратт, книга "Синдром иголки в стоге сена", а также "Цель. Процесс непрерывных улучшений", "Цель. Дело не в везении". Пока слишком ошеломлен, чтобы делать выводы, ищу другие книги того же автора

3 комментария:

Oleg Skrynnik комментирует...

Саша, а в аудио-формате не попадалось?

Alexander Zhilinsky комментирует...

Ни разу :(

Как раз все книги Цели хорошо слушать в машине, за исключением нескольких мест, где куча поясняющих логический процесс диаграмм.

Анонимный комментирует...

аудио есть на торренте

 
скрипт счетчика посещений
статистика сайта